Перевод "theme music" на русский
Произношение theme music (сим мьюзик) :
θˈiːm mjˈuːzɪk
сим мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода
So am I, Mr. Stone.
(theme music plays)
The THEFT OF A MILLION DOLLARS
И мне, м-р Стоун.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
ОГРАБЛЕНИЕ В МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ
Скопировать
Editing:, Shahrzad Poya Maysam Makhmalbaf
Theme music:
Mohammad Reza Darvishi
Режисеры: Шахрзад Поя Майсам Махмальбаф
Композитор:
Мохаммад Реза Дарвиши
Скопировать
Oh, well, there we are.
Here's the theme music.
Good night.
Ну вот, как будто и все.
Финальная песня.
Доброй ночи.
Скопировать
I had help.
[THEME MUSIC]
- Evening, everybody.
Кто?
Перевод vxga (Василий Рузаков) bloodsexcult.org
- Привет, все. - Норм!
Скопировать
Thank you, Zen.
(THEME MUSIC)
- Could you get it on visual?
Спасибо, Зен.
"УРОЖАЙ КАЙРОСА" Автор сценария - Бен Стид
- Можешь вывести его на экран?
Скопировать
No... this place can't be Diamond Hill...
(THEME MUSIC)
Now that's not fair.
Оно не может быть Бриллиантовым Холмом! ... Не может!
"Утро богов" Сценарий:
Так нечестно.
Скопировать
I've had enough of this place.
(THEME MUSIC)
Siegfried: Pair of scissors, Tristan.
Хватит с меня уже этого места.
Переводчики: jedi_katalina, notginger
Ножницы, Тристан.
Скопировать
I borrowed it.
(theme music playing)
This is one consumer who is not gonna take responsibility for something that is clearly your fault.
- Уже нет. Я взял его.
(играет музыкальная тема)
Еще один потребитель не хочет брать на себя ответственность за то, что целиком и полностью лежит на его совести...
Скопировать
I fold.
(theme music playing)
You know, Niles, I think I'm going to have a dinner party.
Я проиграл.
(играет музыкальная тема) Перевод на русский: by Ellinna (Holly71) and Maximus78_
Знаешь, Найлс, я подумываю устроить званый ужин.
Скопировать
Jack's a ho-- my God, she has no idea!
(theme music playing)
Okay, cranberry sauce...
Джек ведь го-- мой Бог, она даже не подозревает!
(играет музыкальная тема...)
Ну вот, клюквенный соус...
Скопировать
Oh, now who's the world's biggest baby?
(theme music plays)
Hi.
И кто теперь самый большой в мире ребенок?
- Я не буду вести это шоу!
Привет.
Скопировать
You already have one gay husband, leave me be.
(theme music playing)
- Will:
У тебя уже есть один муж-гей, оставь меня в покое.
(играет музыкальная тема) Перевод на русский by Ellinna (Holly71)
- Уилл:
Скопировать
That an emotion like love can do so much damage.
(theme music plays)
The MYSTERY OF the SPANISH CHEST
Что такое чувство, как любовь, может нанести такой вред.
История вымышлена. Любые совпадения случайны.
ТАЙНА ИСПАНСКОГО СУНДУКА
Скопировать
That's the point.
(theme music plays)
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
Вот в чём суть.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Скопировать
she didn't imagine it.
(theme music plays)
Narrator: In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
ей это не привиделось.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Скопировать
Come on, let's just go have some fun.
(Theme music playing)
Uh, morning.
Ну же, давай всего лишь немного повеселимся.
Их перепутали в роддоме. 4 сезон 3 серия.
Я принесла тебе шоколадный маффин из столовой.
Скопировать
Oh my God!
(Theme music playing)
♪ She in the spotlight ♪
О, Боже!
.
.
Скопировать
Do you want some coffee?
(theme music playing)
Giant hands keep reaching and grabbing for your tasty Jell-O chunks.
Хочешь кофе?
Переведено специально для сообщества "Безудержный свун по Ли Пейсу"
Гигантские руки тянутся и хватают вкусные десерты "Джелл-О".
Скопировать
(Laughs)
(Theme music playing)
♪ She's in the spotlight ♪
.
.
.
Скопировать
Alec?
(theme music playing)
You are not welcome here, Alec.
Алек?
.
Ты здесь не званый гость, Алек.
Скопировать
Why did you do it all off their sides?
( theme music playing )
It tastes better because it's more expensive.
Зачем тогда вообще это было делать, если все равно есть стороны?
*Играет RJD2 "A Beautiful Mine"*
Он лучше на вкус, потому что дороже.
Скопировать
So what's another weekend?
( theme music playing )
This convention instructs the Democratic National Committee that it shall include in the call for the 1972 convention the following addition to section one-- quote, it is the further understanding...
Одними выходными дольше, ну и что?
*Играет RJD2 "A Beautiful Mine"*
Это собрание указывает Комитету Партии Демократов, что он должен включить в призыв собрания 1972 года следующие дополнения к секции 1: *цитата* "это дальнейшее понимание..."
Скопировать
(Water trickling)
# Theme music
MAN:
(капает вода)
♪ Маэстро, Тему! :-)
Мужской голос:
Скопировать
Work.
( Theme music playing ) Bunheads 1x17 - It's Not a Mint Original air date February 18, 2013
Oh.
Работа.
Балерины 1х17 - "Это не леденец" Первый показ 18 февраля 2013 года
Оу...
Скопировать
So with that in mind... ( Piano music playing )
( Theme music playing ) Bunheads 1x15 - Take the Vicuna Original air date February 4, 2013
I brought my own bags.
Так было, по-моему
Ох, я забыла.
Я захватила свои сумки.
Скопировать
I'm gonna kill him.
(Theme music playing)
I'd dip his hand in warm water, but that's my couch.
Мне придется его убить
(Theme music playing)
Я бы накрыл его одеялом, но это мой диван
Скопировать
( Switch clicks )
( Theme music playing )
( Piano playing )
.
.
.
Скопировать
Arms one, and two.
( Theme music playing )
Bunheads 1x16 - There's Nothing Worse Than a Pantsuit Original air date February 11, 2013
Руки раз и два
Балерины 1x16
- Нет ничего хуже, чем брючный костюм
Скопировать
That's a 10-share.
I want theme music on the return, the cut we used for the Simi rail crash.
Audio, cut 32, please.
10%-й шэйр.
По возвращению главную тему, кусок, использованный на крушении поезда в Сими.
Аудио, кусок 32.
Скопировать
He looks at a pantry and says, "Why not?"
(theme music playing)
I really appreciate you doing this for me, Patrick.
Он смотрит на кладовую и говорит себе: "А почему бы и нет?"
(theme music playing)
Я очень ценю то, что ты делаешь для меня, Патрик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов theme music (сим мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы theme music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сим мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение