Перевод "theme music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение theme music (сим мьюзик) :
θˈiːm mjˈuːzɪk

сим мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

Editing:, Shahrzad Poya Maysam Makhmalbaf
Theme music:
Mohammad Reza Darvishi
Режисеры: Шахрзад Поя Майсам Махмальбаф
Композитор:
Мохаммад Реза Дарвиши
Скопировать
Jack's a ho-- my God, she has no idea!
(theme music playing)
Okay, cranberry sauce...
Джек ведь го-- мой Бог, она даже не подозревает!
(играет музыкальная тема...)
Ну вот, клюквенный соус...
Скопировать
You already have one gay husband, leave me be.
(theme music playing)
- Will:
У тебя уже есть один муж-гей, оставь меня в покое.
(играет музыкальная тема) Перевод на русский by Ellinna (Holly71)
- Уилл:
Скопировать
I borrowed it.
(theme music playing)
This is one consumer who is not gonna take responsibility for something that is clearly your fault.
- Уже нет. Я взял его.
(играет музыкальная тема)
Еще один потребитель не хочет брать на себя ответственность за то, что целиком и полностью лежит на его совести...
Скопировать
I fold.
(theme music playing)
You know, Niles, I think I'm going to have a dinner party.
Я проиграл.
(играет музыкальная тема) Перевод на русский: by Ellinna (Holly71) and Maximus78_
Знаешь, Найлс, я подумываю устроить званый ужин.
Скопировать
Oh, now who's the world's biggest baby?
(theme music plays)
Hi.
И кто теперь самый большой в мире ребенок?
- Я не буду вести это шоу!
Привет.
Скопировать
When you come back to me
(TELEVISION THEME MUSIC PLAYING)
Good morning. Good morning! (CHUCKLING)
Доброе утро!
Сегодня мы также встретимся с гостем из Хьюстона, который борется с болезнью Альцгеймера.
Заглянем-ка в Видео Вид и узнаем, что идет сегодня.
Скопировать
Nine, eight, seven, six, five, four...
(THEME MUSIC PLAYING)
(APPLAUSE)
Я попаду туда.
Даже если я не знаю, куда идти, я все равно доберусь.
Если я не знаю, куда идти...
Скопировать
I had help.
[THEME MUSIC]
- Evening, everybody.
Кто?
Перевод vxga (Василий Рузаков) bloodsexcult.org
- Привет, все. - Норм!
Скопировать
That an emotion like love can do so much damage.
(theme music plays)
The MYSTERY OF the SPANISH CHEST
Что такое чувство, как любовь, может нанести такой вред.
История вымышлена. Любые совпадения случайны.
ТАЙНА ИСПАНСКОГО СУНДУКА
Скопировать
That's the point.
(theme music plays)
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
Вот в чём суть.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Скопировать
she didn't imagine it.
(theme music plays)
Narrator: In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
ей это не привиделось.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Скопировать
So am I, Mr. Stone.
(theme music plays)
The THEFT OF A MILLION DOLLARS
И мне, м-р Стоун.
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
ОГРАБЛЕНИЕ В МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ
Скопировать
No... this place can't be Diamond Hill...
(THEME MUSIC)
Now that's not fair.
Оно не может быть Бриллиантовым Холмом! ... Не может!
"Утро богов" Сценарий:
Так нечестно.
Скопировать
Thank you, Zen.
(THEME MUSIC)
- Could you get it on visual?
Спасибо, Зен.
"УРОЖАЙ КАЙРОСА" Автор сценария - Бен Стид
- Можешь вывести его на экран?
Скопировать
Oh, well, there we are.
Here's the theme music.
Good night.
Ну вот, как будто и все.
Финальная песня.
Доброй ночи.
Скопировать
My God, you really know your Stravinsky.
This would be good theme music for the play.
- Lee?
В музыке Стравинского ты разбираешься.
Получилась бы хорошая музыкальная тема для пьесы.
- Ли.
Скопировать
Come here!
(theme music playing )
Think you own the road?
НАДПИСЬ: "Где моя мамочка?"
ПЯТЬ ДНЕЙ
- Ты не один на дороге!
Скопировать
Where's your sister?
(theme music playing )
Man on TV:
Где твоя сестра?
ПЯТЬ ДНЕЙ
Сегодня полиция обнародовала кадры, на которых Итан и Рози Веллингс удаляются от места, где исчезла их мама Лиан.
Скопировать
- You bastard! - Daddy, please!
(theme music playing )
John: Look at them all.
Нет, папа!
ПЯТЬ ДНЕЙ
- Ты смотри.
Скопировать
You're vicious...
(theme music playing )
Pilot on P.A.:
Жестоко...
ПЯТЬ ДНЕЙ
ОБЪЯВЛЕНИЕ:
Скопировать
Nothing.
This is Kent Brockman reporting to you, On a crisis so sirius it has its own name and theme music.
The dome is putting end to life as we know it.
Ничего.
Это Кент Брокман с репортажем о кризисе, настолько серьезном, что у него есть имя и музыкальная тема.
Купол положил конец нашей прежней жизни.
Скопировать
Rich?
THEME MUSIC: "Indiana Jones well done! A good cultural reference there.
They could train elephants and put bristles over their back and lead them... it's a big ball that scrapes the side.
Хотя зря я сказал "работает". Рич, можешь посигналить?
Они спускали туда огромный чистящий шар?
Я думал, они тренировали слона, клали ему на спину щетки и спускали Нет, шар скреб стены.
Скопировать
How exactly do you think she can hurt me now?
(theme music playing )
Foster: I must remind you that you are still under caution.
Чем именно она может навредить мне сейчас, по-вашему?
ПЯТЬ ДНЕЙ
Можете ничего не говорить, но вашей защите повредит, если на допросе вы не скажете того, что может оправдать вас в суде.
Скопировать
'The most famous ghost-hunters and their most famous cases. . .'
(TV theme music plays)
Lilian !
"Самые знаменитые охотники, самые громкие случаи..."
(телевизионная заставка)
Лилиан!
Скопировать
What about the news division?
They're not gonna like the crack about having theme music and a logo for the war.
Advertisers relations. We're trying to get them on the phone but it's not that easy this late on a Friday.
Информационные службы?
Они не собираются менять музыку логотип , как во время войны. Рекламодатели.
Мы стараемся дозвониться, но в пятницу вечером это не так легко.
Скопировать
From Rich, Fred, Jo, Alan and me, it's good night. Good night.
# Theme music
Well, hello, hello, hello. And welcome to another glamour-filled QI night of a thousand stars.
Рич, Фред, Джо, Алан и я прощаемся с вами.
BBC-FREAKS.RU перевод - ecume
Здравствуйте-здравствуйте и добро пожаловать на очередную чарующую
Скопировать
OTOMO Yoshihide
End Theme Music by MUKAI Shutoku and OTOMO Yoshihide
Screenplay / Director:
Ёсихидэ Отомо
Музыка заключительной песни: Сютоку Мукай и Ёсихидэ Отомо
Автор сценария и режиссер:
Скопировать
- ( cheering ) - isn't he a cutey?
( theme music playing )
# home, is this my home?
( шумное одобрение ) - Ну разве не милашка? Ваууууууууу!
( theme music playing )
# home, is this my home?
Скопировать
* come back, baby * * rock 'n' roll never forgets * * said you can come back, baby * * rock 'n' roll never forgets * * oh, come back, baby *
( theme music playing )
* home, is this my home?
* come back, baby * * rock 'n' roll never forgets * * said you can come back, baby * * rock 'n' roll never forgets * * oh, come back, baby *
( theme music playing )
* home, is this my home?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов theme music (сим мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы theme music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сим мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение